コンプリケイション
作词:SHiNNOSUKE
作曲:ROOKiEZ is PUNK'D
歌:ROOKiEZ is PUNK'D
泣き出しそうな表情(かお)で忧う低い空
阴沉的天空下 你仿佛要流泪的表情
nakidashi souna kao de ureu hikui sora
する事もなく时间(とき)を削る
削去无所事事的时光
suru koto mo naku toki wo kezuru
吐き出す场のない思いを饮み込んで
没有说出来的场所 只能将思绪吞下
hakidasu ba no nai omoi wo nomi konde
苛立ち混じりの唾を吐く
混杂着焦躁的抱怨
iradachi majiri no tsuba wo haku
何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え
有什么东西似乎要毁坏 抱着这种不安畏惧着明天
nanimokamo ga koware souna fuan daite asu ni obie
明后日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる
就算一味期待着后天 心里也一直明白答案不会出来这种事情
assate bakka mitetatte kotae wa denai koto datte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nan iwo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
悩んでる自分がなんかダサくて
烦恼自己的无能
nayanderu jibun ga nanka dasakute
じっとしてらんなくてバックレ
总是一声不响的发呆装傻
jitto shiteran nakute bakkure
やりたい事そんなもんないぜ
想做的事情 那种东西根本没有
yaritai koto sonna mon naize
屋上でこっそり咥えるマイセン
在屋顶悄悄的抽着マイセン(一种香烟)
okujou de kossori kuwaeru maisen
なんか楽しくねえ今日のサイゼ
好像享受着今天的サイゼ(日本料理店名)
nanka tanoshiku nee kyou no saize
心配そうな目で见てるマイメン
朋友一直很担心的看着这样的我
shinpai souna me de miteru maimen
「泣いてないぜ」なんて吐いて
我吐着烟圈说「我不会哭哦」
「naite naize」nante haite
强がってみてもマジ辛いぜ
看起来坚强实际却很煎熬
tsuyogatte mitemo maji tsuraize
通いなれた薄暗い道路
习惯了昏暗的道路
kayoi nareta usugurai douro
やっとの思い买った i-Pod
终于决心买了iPod
yatto no omoi katta i-Pod
上辺だけの薄っぺらい RAP
只有表面贴着薄膜
uwabe dakeno usupperai RAP
何故か重い薄っぺらの BAG
为什么薄膜却这样的沉重
nazeka omoi usuppera no BAG
优しく暖かいはずの场所
温柔温暖的地方
yasashiku atatakai hazuno basho
重苦しくて开け放つ窓
沉重痛苦的开着窗
omokurushikute ake hanatsu mado
重圧に押し溃されそうで
像是要被压垮
juuatsu ni oshi tsubusare soude
逃げ込んだいつもの公园
逃入总是逃入的公园
nige konda itsumo no kouen
何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え
有什么东西似乎要毁坏 抱着这种不安畏惧着明天
nanimokamo ga koware souna fuan daite asu ni obie
明后日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる
就算一味期待着后天 心里也一直明白答案不会出来这种事情
assate bakka mitetatte kotae wa denai koto datte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani wo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
限りある仅かな时の中
在有限的生命中
kagiri aru wazuka na toki no naka
ヘタクソな自分描け
那样笨拙的自己在描绘
hetakuso na jibun egake
今はまだそれでいい
现在只要这样就好
ima wa mada sorede ii
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani wo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani wo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
作词:SHiNNOSUKE
作曲:ROOKiEZ is PUNK'D
歌:ROOKiEZ is PUNK'D
泣き出しそうな表情(かお)で忧う低い空
阴沉的天空下 你仿佛要流泪的表情
nakidashi souna kao de ureu hikui sora
する事もなく时间(とき)を削る
削去无所事事的时光
suru koto mo naku toki wo kezuru
吐き出す场のない思いを饮み込んで
没有说出来的场所 只能将思绪吞下
hakidasu ba no nai omoi wo nomi konde
苛立ち混じりの唾を吐く
混杂着焦躁的抱怨
iradachi majiri no tsuba wo haku
何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え
有什么东西似乎要毁坏 抱着这种不安畏惧着明天
nanimokamo ga koware souna fuan daite asu ni obie
明后日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる
就算一味期待着后天 心里也一直明白答案不会出来这种事情
assate bakka mitetatte kotae wa denai koto datte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nan iwo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
悩んでる自分がなんかダサくて
烦恼自己的无能
nayanderu jibun ga nanka dasakute
じっとしてらんなくてバックレ
总是一声不响的发呆装傻
jitto shiteran nakute bakkure
やりたい事そんなもんないぜ
想做的事情 那种东西根本没有
yaritai koto sonna mon naize
屋上でこっそり咥えるマイセン
在屋顶悄悄的抽着マイセン(一种香烟)
okujou de kossori kuwaeru maisen
なんか楽しくねえ今日のサイゼ
好像享受着今天的サイゼ(日本料理店名)
nanka tanoshiku nee kyou no saize
心配そうな目で见てるマイメン
朋友一直很担心的看着这样的我
shinpai souna me de miteru maimen
「泣いてないぜ」なんて吐いて
我吐着烟圈说「我不会哭哦」
「naite naize」nante haite
强がってみてもマジ辛いぜ
看起来坚强实际却很煎熬
tsuyogatte mitemo maji tsuraize
通いなれた薄暗い道路
习惯了昏暗的道路
kayoi nareta usugurai douro
やっとの思い买った i-Pod
终于决心买了iPod
yatto no omoi katta i-Pod
上辺だけの薄っぺらい RAP
只有表面贴着薄膜
uwabe dakeno usupperai RAP
何故か重い薄っぺらの BAG
为什么薄膜却这样的沉重
nazeka omoi usuppera no BAG
优しく暖かいはずの场所
温柔温暖的地方
yasashiku atatakai hazuno basho
重苦しくて开け放つ窓
沉重痛苦的开着窗
omokurushikute ake hanatsu mado
重圧に押し溃されそうで
像是要被压垮
juuatsu ni oshi tsubusare soude
逃げ込んだいつもの公园
逃入总是逃入的公园
nige konda itsumo no kouen
何もかもが壊れそうな不安抱いて明日に怯え
有什么东西似乎要毁坏 抱着这种不安畏惧着明天
nanimokamo ga koware souna fuan daite asu ni obie
明后日ばっか见てたって答えは出ないことだってわかってる
就算一味期待着后天 心里也一直明白答案不会出来这种事情
assate bakka mitetatte kotae wa denai koto datte wakatteru
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani wo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
限りある仅かな时の中
在有限的生命中
kagiri aru wazuka na toki no naka
ヘタクソな自分描け
那样笨拙的自己在描绘
hetakuso na jibun egake
今はまだそれでいい
现在只要这样就好
ima wa mada sorede ii
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani wo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku
限りなく広がる真っ白な明日に何を描く
若前途无限光明 明天我们还能做些什么
kagiri naku hirogaru masshiro na ashita ni nani wo egaku
现実が染め行く真っ暗な明日に何を描く
若现实早已被黑暗所染 明天我们又能做些什么
genjitsu ga some yuku makkura na ashita ni nani wo egaku
もがき辉く
唯有以抗争来展现光辉
mogaki kagayaku