宋朝吧 关注:174,988贴子:1,242,116

回复:古代金人和宋人语言不通

只看楼主收藏回复

灭辽之后还怕没翻译吗


IP属地:河南来自Android客户端17楼2017-08-10 21:47
收起回复
    马关条约辛丑条约都怎么签订的?既然能发动战争,这些都不是问题


    来自Android客户端18楼2017-08-11 01:12
    收起回复
      “靖康稗史笺证”中明确提到有翻译,不过忘记叫“通事”“通译”“通人”“传语”还是啥的了。


      IP属地:浙江来自Android客户端19楼2017-08-11 04:00
      收起回复
        一式四份,两份用甲方语言,两份用乙方语言,然后甲乙双方和留一份不同的协议


        IP属地:河南来自Android客户端20楼2017-08-11 08:16
        回复
          我的天,汉奸自古至今都遍地。 排除汉奸,你就看小日本侵华 几乎大部分司令将领都会汉语,入侵的功课做的很足的


          21楼2017-08-11 14:58
          收起回复
            刘豫会


            22楼2017-08-28 15:43
            回复


              来自Android客户端24楼2017-08-29 00:11
              回复
                辽和宋常打交道 辽国会说汉语的不少吧


                IP属地:甘肃来自Android客户端25楼2017-08-29 09:18
                收起回复
                  智障问题


                  来自Android客户端26楼2017-08-29 16:12
                  回复
                    有翻译啊 同理 中英南京条约以及以前的互相通川的照会文书都是翻译的
                       -爱是翼下之风相随自在飞。


                    IP属地:甘肃来自Android客户端27楼2017-08-29 23:01
                    回复
                      有汉奸楼主


                      IP属地:四川来自Android客户端28楼2017-08-30 14:49
                      回复
                        有汉奸啊


                        IP属地:江苏来自Android客户端30楼2017-08-30 21:11
                        回复
                          无论是辽,金,西夏,吐蕃,大理,这些都是国家级别的。不是一般弱小番邦。
                          他们都有相当庞大的人口,和管理机制。
                          绝不比我们现在的国家机构简单。
                          在阿骨打起义灭辽过程中,其实就有大量的契丹人和汉人,渤海人加入到女真体系中, 在金史百官志中,就详细记载了上百种官职的职能,对应品级等等,有翰学院,准确的说应该是研究生院。而不是大学。也有专门接待使者,应付外交的的机构和官员。这是太宗时期,到了金熙宗,女真的体制就被汉化。金熙宗的老师本身就是汉人。
                          但那个时代,辽,吐蕃,西夏,蒙古诸部,大理,金,回鹘,突厥系都有对应的语言。
                          如你考虑到的,他们之间并不像咱们**电视剧里那样可以简单的对话往来,都和现在一样,需要专门的翻译。
                          两军交战,不斩来使的意义,其实在这里多了一层含义,就是,外交人才有限,交战的时候至少保留可以和异族交流的途径。


                          IP属地:内蒙古来自Android客户端31楼2017-08-31 14:23
                          回复
                            顺便说一句,如果感兴趣,你可以买一套金史,里边有非常详尽的关于礼仪,服饰,官职,军队编制,各个军事结构设置等等记录。
                            不是我们课本交的那点废渣。
                            所以,真正看完二十四史,才真正有了谈论历史的基础资格。
                            你也可以从网上下载当时各个语言文字的翻译字典,当你学习和接触了这些东西,会对历史有新的认识


                            IP属地:内蒙古来自Android客户端32楼2017-08-31 14:29
                            回复