第一关Hit the Run Tony:Vinnie,it's Tony.We need your help.The Grey Mafia is doing a transaction out of Marrison's bar.You have your Dragunov inside your car,right? Tony:Vinnie,我是Tony。咱需要你帮忙。灰领带黑手党在Marrison的酒吧那边做生意,你车上带着枪,对吧?
第二关My Cuda(我的车啊啊啊) 无台词 第三关Bloody Poker(血染牌局) Vinnie:The job's done.But I'll take that box to repair my Cuda. Morreli:Thanks,Vinnie.Tony has been kidnapped.Can you take him back? Vinnie:Alright. Vinnie:事情办完了,但是那箱钱我要拿去给我修车 Morreli:谢谢了Vinnie。Tony被绑架了,你能带他回来吗? Vinnie:没问题 (Vinnie踹开了门) Angelo:Who is This? Angelo:谁啊这?
第四关 Tony & Morreli(父子团聚) Vinnie:Where are you,Angelo? Vinnie:你人呢,Angelo? (Angelo试图跑路,被椅子爆头) Vinnie:Nice hat,Angelo~ Angelo:Are you Vinnie? Vinnie:I dunno. Angelo:Is that Cuda yours,you Red Mafia? Vinnie:No,I'm just working for them Angelo:Your there of enemy(存疑)! Vinnie:I'm scared.Where are you keeping Tony? Angelo:I'll say NOTHING. Vinnie:And if I say PLEASE? Angelo:IT'S ME(存疑). Vinnie:帽子不错啊,Angelo Angelo:嗯......你是Vinnie? Vinnie:我不知道。 Angelo:之前那个车是你的吧,你个红领带的人。 Vinnie:我不是红领带的,我只是给人干点活。 Angelo:你是和我们为敌! Vinnie:我畏惧了。你们把Tony藏哪了? Angelo:我啥都不说! (Vinnie打了一枪) Vinnie:我能求你吗? Angelo:你打我啊 (Vinnie又打了几枪) Vinnie:My last question is——Can I take your car?I think you are too much dirty for your GT. Vinnie:So Tony must be on this road.Here~we~go~ Vinnie:最后一个问题。我能开你的车吗?你简直就是脏了那辆GT Vinnie:(拿着地图)那么Tony铁定就在这条路上了。出~发~喽~
第五关An eye for an eye(以眼还眼) Vinnie:Hey Tony,you found a nice place on vacation. Tony:Hey,Vinnie,nice to see you. Vinnie:What a nice chair. Tony:Yeah,I'll take it back to own. Tony:Let's go see Morreli,you pay you. Vinnie:嘿,Tony,你可是找了个度假的好地方啊。 Tony:嘿,Vinnie,能见到你真的是太好了。 Vinnie:椅子真不错。 Tony:嗯,这椅子我要了 Tony:(上车)我们去见Morreli吧,这钱是你给自己争取的。 Morreli:You did a good job,Vinnie.You can get you paid. Morreli:But,are you sure you don't want to be part of the family? Vinnie:To as nice to are for your bounty(存疑)——NO. Morreli:Oh,I see.Tony,say thank you to your friend Vinnie before he go. Tony:OK. Vinnie:Mmm,looks like nobody can leave a family alive,right? Morreli:That's right,my son. Vinnie:OK,but I don't want to die with a dead tie. Morreli:干得不错,Vinnie,你给自己拿到钱了。 Morreli:但是,你确定不想成为我们家族的一员吗? Vinnie:拿到你的钱就够好了,我不来了。 Morreli:哦,懂了。Tony,让你的好朋友Vinnie离开之前给他说声谢谢。 Tony:(上膛)OK. Vinnie:嗯,看来想离开家族的人都得死,对吧? Morreli:说对了,我的孩子。 Vinnie:OK,但我死了可不想戴这个宣誓死忠的领带 (Vinnie双杀) (One week later,The Cuda is really repaired) Vinnie:Oh no,I think we got some Mafia place me just on holdback(存疑). Vinnie:Oh my sweet Cuda,I'm not gonna trouble you one more time. Vinnie:I'll put you here,for a moment. (一星期后,这辆Cuda真的修好了) Vinnie:糟糕,我觉得背后又有黑手党跟上了。 Vinnie:啊我可爱的Cuda,这次我可不想给你添麻烦了。 Vinnie:我就把你停这儿吧,就停一会儿。
第六关Fore(先手埋伏) Vinnie:Let's give a call to the man~ BOSS:I'm not here for the moment.I'm at the Tjnay(关底那块牌子不知道是不是这么写的) Hills Golf Club.Please leave your message. Vinnie:给这货打个电话 灰领带的头头:您好,我现在有事不在。一会儿再和你联系(划掉)我在Tjnay山的高尔夫球俱乐部。请留言