地铁2033吧 关注:41,149贴子:486,211
  • 4回复贴,共1

《地铁2033》小说群变动通知 2021-11-13

取消只看楼主收藏回复

1楼 目录
2楼 事件描述
3楼 地铁小说翻译描述
4楼 新群地址
请勿插楼,有任何一层被爆破或隐藏请及时和我联系,感谢。


IP属地:北京1楼2021-11-13 07:25回复
    因为一些不可逆的原因,旧群不再使用。知情者请勿在帖子内讨论此事。
    新群已连夜盖好,请原1群和原2群的群友们尽快转移至新群,旧群即将爆破。
    给你们添麻烦了,真是抱歉。以及,2群的,我想你们。
    当然,永远欢迎新鲜血液的加入。


    IP属地:北京2楼2021-11-13 07:26
    回复
      原地铁小说资源说明
      小说《地铁2033》自2010年起,随第一款游戏渐渐进入人们的视野,但因为某出版社激进的行为,使得中国的废土、科幻文学爱好者们没能在更早的时间完整通顺地读到这个系列的小说。在新版小说出版以前的近10年时间里,《地铁》系列的拥趸们只能靠艰难的接力逐段翻译小说。
      我是在等待了数年,依旧不见市面上有新书出版,遂于2019年(前后,具体记不清了)在网上寻找资源,当时不知道地铁贴吧有QQ群,其中有相对完整的贴吧小说版本,于是逐层复制粘贴了贴吧的接力贴到word上以方便阅读,但因为各方面原因,复制的文本很难通顺阅读。所以我开始了翻译工作。
      最初的翻译是基于英文版,只是补全了残缺最严重的章节的内容,但随着阅读的深入,逐段排查,补完了每个章节缺漏的段落。接着是删改大量错别字、病句。以及对小说首尾呼应的内容进行统一化处理,使其显得更加容易识别。
      接着,是《地铁2035》的修改和翻译。但是相对来讲就容易多了,因为《2035》有一个大佬亲自翻译了全书,翻译的相当不错,我仅仅做了一成修改和增补。在这里依旧郑重感谢最初发布接力贴的人们,以及后来帮我修订的大家。本人并非专业翻译,所以有任何意见或建议请广大网友批评指正。
      在完成自娱自乐的翻译以后,我突然萌生了分享出去的想法,因为在没有新版小说的近十年时间里,应该有大量的玩家、读者都在等待或者渐渐淡忘这件事,所以一定有大量与我一样的人在等待着。当时原本的计划非常佛系,本打算在贴吧丢一个链接,定期维护一下就好。但因为不断吞楼,我这才找到了地铁贴吧群,群友提议我不如建立一个群来发资源,于是,阿尔乔姆的无线电于2019年6月诞生了。诞生不久就赶上了贴吧爆破事件。(或者已经发生了,原谅我记性不好)
      两年,并不长,但在这几年中我结识了无数天南海北的朋友,非常感谢你们一直以来的陪伴。
      如果新人们还对翻译和小说的解析有兴趣,还有这些内容可供阅读:豆瓣的《地铁絮语》系列文章、小说的译者序、漫画《阿尔乔姆的福音》、《地铁百科》,在这里就不展开了。(以上均为本人翻译,我只对自己发布的内容负责)


      IP属地:北京3楼2021-11-13 07:27
      回复
        老规矩,防吞谜语人
        ABCDE FGHIJ
        1————0
        群头像为原版《地铁2033》封面,很好认。
        新1群:阿尔乔姆的无线电-1,GFGFDHAFB
        新2群:阿尔乔姆的无线电-2,FJFBCFIEA


        IP属地:北京4楼2021-11-13 07:28
        收起回复
          2群的,快回来啊……


          IP属地:北京7楼2021-11-18 22:36
          回复