197页6行:自古无辜系鵊鸠——此为亦为吴兆骞诗句,花邻据《秋笳集》上海古籍出版社1993年10月原书校对,有两处错误,“古”应为“叹”,“鵊”应为“爽加鸟”。
摆渡这全诗——
自古无辜系鵊鸠,丹心欲诉泪先流。
才名夙昔高江左,谣诼于今泣楚囚。
阙下鸣鸡应痛哭,市中成虎自堪愁。
圣朝雨露知无限,愿使冤人遂首丘。
有两处错误,“古”应为“叹”,“鵊”应为“爽加鸟”。——我没你说的那书,但查了下字典,现在也没那字。这不管了,肯定是一种鸟。我仅由诗意推断,这鸟就是杜鹃。即杜宇之魂所化。关于杜宇的故事——望帝杜宇禅位之后,退居西山。。。。谁知道太平日子没过多久,四乡竟然传来了流言,说杜宇把君主之位禅让给开明,是因为在开明率众治水期间,杜宇同开明的妻子发生了私通,所以才羞惭让位的。流言传来,望帝杜宇是又气又急。想不到一番好意竟然落得这样的诬蔑。那会儿虽然没啥“封建伦理束缚”,但道德指责的帽子还是很重的。杜宇原本就上了年纪,又在长期的为政中殚精竭虑,损害了健康,受此打击,很快一病不起,含恨逝去。 ——这故事很符合“无辜”和冤,与吴兆骞的事有点类比性。
再加上古诗词就是杜鹃、八哥等鸟儿多一些。按全诗诗意讲,古比“叹”文理通一些,鵊鸠也就是杜鹃,意思也才通。
没有想故意唱反调的意思,只想说说我的理解。