陈木宁吧 关注:7贴子:611
  • 13回复贴,共1

【那些年丶】 ----第一弹:酱贴 PON!

取消只看楼主收藏回复




1楼2012-07-23 12:13回复
    【翻译】総选挙GUIDE BOOK 2012 阿酱独占采访 对优子的道歉
    优子曾开玩笑般地说过。『以后哪天毕业的时候,大家能一起毕业的话就好了呢』这句话太过偶然以至于自己吓了一跳、『啊、嗯……是呢』当时我只能这样回答她。看着对于自己的玩笑话毫无顾虑地笑着的优子的脸,当时我在心里默默地跟她道歉了(@総选挙GUIDE BOOK 2012 前田敦子独占采访)
    翻译by
    AtsuTomo由里
    


    2楼2012-07-29 00:13
    回复
      【阿酱博翻】昨天和高桥电话聊天说了3小时 现在优子打来电话.

      お弁当
      便当
      お母さんが作ってくれました…爱だ
      妈妈给我做了哦…这是爱啊
      昨日は高みなと3时间近く电话したんです
      昨天和高みな聊了3个多小时电话哦
      いきなり电话して、しかも
      突然就打电话给她
      くだらない话いっぱいして!!ってお愿いしたら、
      而且还让她给我说很多无聊的话题!!
      いっぱい话してくれた高みな
      但是高みな还是跟我聊了很多
      爱を感じました
      感受到满满的爱
      今ゆうちゃんから电话かかってきて
      刚刚优酱打电话过来,,,,
      楽しい话を闻けて
      听到了很开心的事情
      またまたげんきがでた
      再次恢复了活力
      はーなんかスッキリした
      总觉得心情好舒畅
      


      3楼2012-07-29 00:17
      回复
        【友摄翻译】咪酱敦子以羁绊之吻来倒数毕业?摄影:高桥みなみ

        友撮:『以羁绊之吻来倒数毕业?』回忆还是越多越好呢 八面玲珑的咪酱的本命果然还是敦子嘛!害羞的敦子很不习惯被亲 但这次却很难得地接受了呢。嘿嘿冷笑著的样子!到底这2人之间发生了啥啊(笑)再过一段时间这样的光景就再也看不到了吧……(摄影:高桥みなみ) 感谢贴吧勇敢的主力奶扫图
        翻译:AtsuTomo由里
        


        4楼2012-07-29 00:17
        回复

          [网友制作OPV]桜の花びら 前田敦子卒业 solo ver 再哭一次吧


          6楼2012-07-31 08:20
          回复




            8楼2012-08-01 16:14
            回复

              


              9楼2012-08-01 18:17
              回复

                不知道是不是阿酱的信CM?


                11楼2012-08-04 11:59
                回复

                  敦敦,你的鸡翅姐,你们竟然能唱出“禁忌的两人、”


                  12楼2012-08-04 18:24
                  回复

                    有吉AKB共和国这是闹哪样?


                    13楼2012-08-07 12:51
                    回复

                      帅敦!好美啊。
                      


                      14楼2012-08-13 15:50
                      回复

                        梦の河。妹子们送别阿酱的单曲,好让人感动。


                        15楼2012-08-17 20:24
                        回复

                          那个吃货视频,就是之前签名档被很多人问的那个视频= =可算是找到了。


                          16楼2012-08-17 20:38
                          回复
                            美死了,敦


                            来自Android客户端17楼2013-08-21 22:31
                            回复