玛丽苏集中营吧 关注:411贴子:56,338

[苏令营-翻译]谷歌和度娘

取消只看楼主收藏回复

如题,翻译界面和男神镇




来自Android客户端1楼2016-03-31 21:06回复
    懒得艾特,国际惯例
    4滑稽


    来自Android客户端3楼2016-03-31 21:16
    回复


      来自Android客户端4楼2016-03-31 21:16
      回复


        来自Android客户端5楼2016-03-31 21:16
        回复


          来自Android客户端6楼2016-03-31 21:16
          回复
            开始


            来自Android客户端7楼2016-03-31 21:16
            回复
              首先来让谷歌和度娘毁(划掉)翻译花千骨
              原文 白子画,黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥头,我可否有见过你?
              汉译英
              谷歌 Albino painting, lives on the road, forget Rivera, the next Sansei stone, athletic head, could I have seen you?
              度娘 Albinopainting, Styx, lethe River, stone, but the bridge, could I have seen you?
              都看不懂,不吐槽了


              8楼2016-03-31 21:20
              回复
                英译汉
                原文 白子画,黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥头,我可否有见过你?
                谷歌 白子画,黄泉路上,忘川河,接下来的三生石,运动头,可没见过你?(哇哈哈哈完全和原来的不一样
                度娘 白子画,冥河,忘川河,石,但桥,我可以见你吗?(中间那是什么鬼


                9楼2016-03-31 21:22
                收起回复
                  装换英译汉
                  原文 白子画,黄泉路上,忘川河中,三生石旁,奈何桥头,我可否有见过你?
                  谷歌翻译度娘 白化绘画,冥河,忘川河畔,石,但桥,可没见过你?(哎呀我天
                  度娘翻译谷歌 白子画,生活的道路上,忘记里维拉,接下来的三生石,运动头,我可以见你吗?(度娘你和运动头杠上了吗生活的道路上,我们要勇敢的前进~


                  10楼2016-03-31 21:25
                  回复
                    原文 仙侠奇缘之花千骨
                    谷歌 Xian Xia Romance Flower Qiangu
                    度娘 Romance of the Xian Xia flower thousands of bones.
                    看起来貌似度娘较靠谱


                    11楼2016-03-31 21:30
                    回复
                      原文 仙侠奇缘之花千骨
                      谷歌 仙侠浪漫花钱鼓(.......
                      度娘 浪漫的西安夏花千骨。
                      我收回刚才的话!!


                      12楼2016-03-31 21:32
                      收起回复
                        原文 仙侠奇缘之花千骨
                        谷歌翻译度娘 的仙侠花几千骨头演义(谷歌永远这么与众不同!
                        度娘翻译谷歌 西安夏浪漫花朵前谷(度娘....西安惹你了?


                        13楼2016-03-31 21:34
                        回复
                          原文 我身上这一百零三剑,
                          十七个窟窿,满身疤痕,
                          没有一处不是你赐我的。
                          度娘 I am the one hundred and three sword,
                          Seventeen holes, covered with scars,
                          No one is not the one you give me.
                          谷歌 Me this hundred swords,
                          Seventeen hole(十七个洞, covered with scars,
                          No one not you give me.


                          20楼2016-04-03 23:05
                          回复
                            原文 我身上这一百零三剑,
                            十七个窟窿,满身疤痕,
                            没有一处不是你赐我的。
                            度娘 我是一百零三把剑,(天哪,你原来是个剑人
                            十七个洞(天哪,你竟然还是洞,满身伤痕,
                            没有人不是你给我的那个。(不通顺,差评
                            谷歌 我这一百剑,(三呢
                            十七洞,满身伤痕,
                            没有人不给我。(我给你怎么样


                            21楼2016-04-03 23:08
                            回复
                              原文 我身上这一百零三剑,
                              十七个窟窿,满身疤痕,
                              没有一处不是你赐我的。
                              谷歌翻译度娘 我是103刀,(数字怎么冒出来了
                              十七洞(又回到大写了,满身伤痕,
                              没有一个人是不是你给我的人。(不是
                              度娘翻译谷歌 我这百剑,(对,百剑
                              十七洞,满身伤痕,
                              没有人不给我。(快来,我要给你


                              22楼2016-04-03 23:11
                              回复