曲名:氷结娘
社团:Yellow Zebra
专辑:いえろ~ぜぶら コレクションBOX
vocal:藤宫ゆき
原曲:东方红魔郷-《おてんば恋娘》
お昼寝(ひるね)をする
【睡一个午觉】
ぷかぷか浮(う)かんだ 湖(みずうみ)の上(うえ)
【吧嗒吧嗒地漂浮到了湖泊上】
寝(ね)心地(ここち)悪(わる)くて 冻(こお)らせてしまった
【躺着的感觉好糟糕 被冻坏了】
キレイな 花(はな)まで
【直到看见绮丽的花朵】
だけどそう 本当(ほんどう)は
【但是呢 实际上】
少(すこ)しだけ 寂(さび)しくなる
【我还是 会觉得有些寂寞的呢】
背(せ)に伝(つた)う 冷(つめ)たさと この硬(かた)さ
【背上那 又冷又硬的触感】
気付(きづけ)なくて
【我都无法察觉】
光(ひかり)反射(はんしゃ)する 氷(こおり)に 目(め)が眩(くら)んで
【从冰面反射而来的光线 使我头晕目眩】
大事(だいじ)なもの 见失(みうしな)って 一人(ひとり)ぼっちになる
【迷失了重要的事情 让我变得孤单一人】
きっと 私(わたし)らしく 生(い)きていたいんだけど
【但是我一定 会按着我的方式 生存下去】
滑(すべ)って 転(ころ)んで しまわぬように
【为了不让自己寸步难行】
一步(いっぽう)ずつ 前(まえ)に进(すす)む
【我一步一步 小心翼翼地走着】
いたずらをする
【做了个恶作剧】
君(きみ)の あの笑颜(えがお) 振(ふ)り向(む)かせたくって
【你回过头来 用那样的笑颜望着我】
リアルなアクション なかなかできずに 【真正的动作 却和】
背中(せなか)を 合(あ)わせた
【你的身影 重合在了一起】
帰(かえ)り道(みち) 手(て)を触(ふ)れて
【在回家的路上 我们手牵着手】
歩幅(ほはば)合(あ)わせ 歩(ある)きたいけど
【步调重合 准备出发】
冻(こお)りつく 君(きみ)の颜(かお) 见(み)たくなくって
【可是我却被冰封 即使你的身影渐渐消逝】
强(つよ)がってる
【我还是能坚强起来】
気付(きつ)かずにいた 投(な)げかけたサインまで
【这颗冰冷顽固 无法被进入的心】
ヒビも入(はい)らず 冷(つめ)たいままの 顽(かたく)なな心(こころ)
【直到收到了你传来的讯息 我才意识到你】
君(きみ)の体温(たいおん)で 溶(と)けてしまえるように
【你用体温来 融化我的坚冰】
受(う)け止(と)められるように
【为了能够 抱住我】
今日(きょう)も 小(ちい)さな身体(からだ)を揺(ゆ)らす
【今天也 晃动着幼小的身体】
小(ちい)さな両手(りょうて)で抚(な)でる 冻(こお)らないように
【为了不让我被冰冻 用娇小的双手轻抚着我】
ずっと 私(わたし)なりに
【你和我一样 】
差(さ)し伸(の)べているけれど
【一直都想 伸出手触碰对方】
上手(うま)くやろうとすればするほど
【但是不知道 怎么做才好】
人(ひと)は伤(きつ)ついてゆく
【一直将对方 弄得伤痕累累】
だけど そのなぞなぞが 解(と)けてしまえるように
【但是 为了解开那个谜题】
冷(つめ)たく静(しず)かな 氷(こおり)の上(うえ) 微笑(ほほえ)み合(あ)う 梦(ゆめ)を见(み)る
【我在寒冷寂静的冰面上 梦见了你的笑颜】
滑(すべ)って 転(ころ)ばないように そっと受(う)け止(と)めて きっと
【为了不再让我滑倒摔跤 你轻轻地接住了我】
溶(と)けてしまわないように ぎゅっと目(め)を闭(と)じて
【我一定是为了 不让自己被这份幸福给融化 而紧紧地闭上双眼】
社团:Yellow Zebra
专辑:いえろ~ぜぶら コレクションBOX
vocal:藤宫ゆき
原曲:东方红魔郷-《おてんば恋娘》
お昼寝(ひるね)をする
【睡一个午觉】
ぷかぷか浮(う)かんだ 湖(みずうみ)の上(うえ)
【吧嗒吧嗒地漂浮到了湖泊上】
寝(ね)心地(ここち)悪(わる)くて 冻(こお)らせてしまった
【躺着的感觉好糟糕 被冻坏了】
キレイな 花(はな)まで
【直到看见绮丽的花朵】
だけどそう 本当(ほんどう)は
【但是呢 实际上】
少(すこ)しだけ 寂(さび)しくなる
【我还是 会觉得有些寂寞的呢】
背(せ)に伝(つた)う 冷(つめ)たさと この硬(かた)さ
【背上那 又冷又硬的触感】
気付(きづけ)なくて
【我都无法察觉】
光(ひかり)反射(はんしゃ)する 氷(こおり)に 目(め)が眩(くら)んで
【从冰面反射而来的光线 使我头晕目眩】
大事(だいじ)なもの 见失(みうしな)って 一人(ひとり)ぼっちになる
【迷失了重要的事情 让我变得孤单一人】
きっと 私(わたし)らしく 生(い)きていたいんだけど
【但是我一定 会按着我的方式 生存下去】
滑(すべ)って 転(ころ)んで しまわぬように
【为了不让自己寸步难行】
一步(いっぽう)ずつ 前(まえ)に进(すす)む
【我一步一步 小心翼翼地走着】
いたずらをする
【做了个恶作剧】
君(きみ)の あの笑颜(えがお) 振(ふ)り向(む)かせたくって
【你回过头来 用那样的笑颜望着我】
リアルなアクション なかなかできずに 【真正的动作 却和】
背中(せなか)を 合(あ)わせた
【你的身影 重合在了一起】
帰(かえ)り道(みち) 手(て)を触(ふ)れて
【在回家的路上 我们手牵着手】
歩幅(ほはば)合(あ)わせ 歩(ある)きたいけど
【步调重合 准备出发】
冻(こお)りつく 君(きみ)の颜(かお) 见(み)たくなくって
【可是我却被冰封 即使你的身影渐渐消逝】
强(つよ)がってる
【我还是能坚强起来】
気付(きつ)かずにいた 投(な)げかけたサインまで
【这颗冰冷顽固 无法被进入的心】
ヒビも入(はい)らず 冷(つめ)たいままの 顽(かたく)なな心(こころ)
【直到收到了你传来的讯息 我才意识到你】
君(きみ)の体温(たいおん)で 溶(と)けてしまえるように
【你用体温来 融化我的坚冰】
受(う)け止(と)められるように
【为了能够 抱住我】
今日(きょう)も 小(ちい)さな身体(からだ)を揺(ゆ)らす
【今天也 晃动着幼小的身体】
小(ちい)さな両手(りょうて)で抚(な)でる 冻(こお)らないように
【为了不让我被冰冻 用娇小的双手轻抚着我】
ずっと 私(わたし)なりに
【你和我一样 】
差(さ)し伸(の)べているけれど
【一直都想 伸出手触碰对方】
上手(うま)くやろうとすればするほど
【但是不知道 怎么做才好】
人(ひと)は伤(きつ)ついてゆく
【一直将对方 弄得伤痕累累】
だけど そのなぞなぞが 解(と)けてしまえるように
【但是 为了解开那个谜题】
冷(つめ)たく静(しず)かな 氷(こおり)の上(うえ) 微笑(ほほえ)み合(あ)う 梦(ゆめ)を见(み)る
【我在寒冷寂静的冰面上 梦见了你的笑颜】
滑(すべ)って 転(ころ)ばないように そっと受(う)け止(と)めて きっと
【为了不再让我滑倒摔跤 你轻轻地接住了我】
溶(と)けてしまわないように ぎゅっと目(め)を闭(と)じて
【我一定是为了 不让自己被这份幸福给融化 而紧紧地闭上双眼】