これが恋だとしたなら
如果将这看作恋爱的话
孤独という強さ失くしそうで
名为“孤独”的坚强 似乎就会失去
壊れやすいの エブリデイワールド
平静的日常 脆弱得一触即溃
はみ出す気持ち 臆病なまま
感情呼之欲出,却又怯懦不言
誰もみな 傷付いてく
这样无论是谁 都会一直受到伤害
走るよ 息切らして
全力奔跑着 已经喘不上气
君にだけ認めて欲しくて
唯独渴望得到你的认可
ねぇ訳は 突き詰めずに
呐 理由无需冥思苦想
またあしたも 隣にいたい
明天我仍想在你身边
真実より 優しい嘘をプリーズ
与其说出真话 不如赐予我温柔的谎言
デジャブだらけの未来で…
迎接那充满既视感的未来
それでいいよね?
这样就好吧?
もしも好きだと告げたら
如果对你说出“喜欢”
今見てる景色は夢と消えて
眼前的景色便会随梦而逝
回り続ける エブリデイワールド
日子一天天轮回往复
変わる自分に 戸惑いながら
对不断变化的自己感到困惑不已
誰もみな 大人になる
无论是谁 都会在这样的苦恼中长大成人
君が ほら ほほ笑むたび
看啊 你每次微笑的时候
名前 また 呼ばれるたび
或是 呼唤我名字的时候
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
那会让我失去安定归宿的冲动
心を叩いている
就会敲打着我的心头
これが恋だとしたなら
如果将这看作恋爱的话
孤独という強さ失くしそうで
名为“孤独”的坚强 似乎就会失去
壊れやすいの エブリデイワールド
平静的日常 脆弱得一触即溃
はみ出す気持ち 臆病なまま
感情呼之欲出,却又怯懦不言
誰もみな 傷付いてく
这样无论是谁 都会一直受到伤害
変わる自分に 戸惑いながら
对不断变化的自己感到困惑不已
誰もみな 大人になる
无论是谁 都会在这样的苦恼中长大成人
如果将这看作恋爱的话
孤独という強さ失くしそうで
名为“孤独”的坚强 似乎就会失去
壊れやすいの エブリデイワールド
平静的日常 脆弱得一触即溃
はみ出す気持ち 臆病なまま
感情呼之欲出,却又怯懦不言
誰もみな 傷付いてく
这样无论是谁 都会一直受到伤害
走るよ 息切らして
全力奔跑着 已经喘不上气
君にだけ認めて欲しくて
唯独渴望得到你的认可
ねぇ訳は 突き詰めずに
呐 理由无需冥思苦想
またあしたも 隣にいたい
明天我仍想在你身边
真実より 優しい嘘をプリーズ
与其说出真话 不如赐予我温柔的谎言
デジャブだらけの未来で…
迎接那充满既视感的未来
それでいいよね?
这样就好吧?
もしも好きだと告げたら
如果对你说出“喜欢”
今見てる景色は夢と消えて
眼前的景色便会随梦而逝
回り続ける エブリデイワールド
日子一天天轮回往复
変わる自分に 戸惑いながら
对不断变化的自己感到困惑不已
誰もみな 大人になる
无论是谁 都会在这样的苦恼中长大成人
君が ほら ほほ笑むたび
看啊 你每次微笑的时候
名前 また 呼ばれるたび
或是 呼唤我名字的时候
安定の場所(ポジション) 失くしそうな衝動
那会让我失去安定归宿的冲动
心を叩いている
就会敲打着我的心头
これが恋だとしたなら
如果将这看作恋爱的话
孤独という強さ失くしそうで
名为“孤独”的坚强 似乎就会失去
壊れやすいの エブリデイワールド
平静的日常 脆弱得一触即溃
はみ出す気持ち 臆病なまま
感情呼之欲出,却又怯懦不言
誰もみな 傷付いてく
这样无论是谁 都会一直受到伤害
変わる自分に 戸惑いながら
对不断变化的自己感到困惑不已
誰もみな 大人になる
无论是谁 都会在这样的苦恼中长大成人