大陆授权漫画吧 关注:5,822贴子:71,893
  • 11回复贴,共1

哆啦A梦plus未收录作品大陆长春版新版老版翻译对比

取消只看楼主收藏回复

简要概述——老版:2005年版,纸张薄一些易发黄,没有注明翻译人员;新版:2023年版,纸张比老版厚且白,翻译人员为宋博虎。
个人观点:(后面会有图片举例)
优点——这次的新版本除了各单元的小标题外,内容上基本是全新的翻译。整体来看,新比老更加口语化,文字方面更多更细些,更符合大陆读者阅读习惯。有的地方新版比老版翻译的更准确,老版明显的一些翻译错误也更正了。
缺点——新版比老版更加和谐。有些文字内容是违背愿意的。其实老版里面有的已经比原作更改了意思,改的含蓄了一些,新版直接就换成了别的东西。这也严重违背了翻译的基本原则“信雅达”中的“信”(忠实准确传达原文内容)。




IP属地:山东来自Android客户端1楼2023-08-25 09:22回复
    这层画面是先老版后新版。第一组前两张对比,新版对美食的介绍更为详尽和生动。第二组对比,有一句台词应该是小夫说的,老版搞成了大雄说的,弄错了。





    IP属地:山东来自Android客户端3楼2023-08-25 09:26
    回复
      和谐部分来了。首先是鬼魂啥的。众所周知这边是不能有鬼的……



      IP属地:山东来自Android客户端4楼2023-08-25 09:28
      收起回复
        老版为了通俗易懂,设置语音密码直接搞了一个中式绕口令。新版应该是恢复了原文中的原意直译?



        IP属地:山东来自Android客户端6楼2023-08-25 09:32
        回复
          日版的原文是“内裤”,老版已经改的很含蓄了,新版直接出来个“草地里虫子”!这已经是属于严重违背了原意。



          IP属地:山东来自Android客户端7楼2023-08-25 09:35
          收起回复
            同样的道理。这些都是故意改变原意的翻译。
            老版的翻译应该跟日版也有区别,但至少是那个意思。
            新版则是翻译人员以对青少年高度负责的责任心,把原意整个改掉了。
            我目前就对比了这些,后面应该还有些吧,大家可以自己开发一下。
            老版只出了5本,新版6本齐出还带书盒,本来我还想着新版留着老版就出掉或者放起来了,结果这么一看,老版的价值依然很大——甚至更大,还是好好保留吧。







            IP属地:山东来自Android客户端8楼2023-08-25 09:40
            收起回复
              鬼怪电视剧,改成了“这种节目”。



              IP属地:山东来自Android客户端9楼2023-08-25 09:45
              回复
                众所周知的原因,“死”字也是要避讳的。
                老版中原情节是大雄说“我想去死!”,忠诚狗机器人顺势给他送上了绳子。合情合理。
                新版中强行改成大雄说“完了”,狗给他递绳子?不合理。



                IP属地:山东来自Android客户端14楼2023-08-25 21:09
                回复
                  另外还有一点就是,老版把有些拟声词直接用原字体翻译成了中文,这对理解意思很有帮助。不知为什么新版反而把这个做的很好的方面给舍弃了?是嫌麻烦嘛?



                  IP属地:山东来自Android客户端16楼2023-08-26 22:35
                  回复
                    这里本来不想让胖虎穿斗篷,可还是被抢去穿上,新版的“哈哈”显得语气莫名其妙。



                    IP属地:山东来自Android客户端18楼2023-08-27 11:25
                    回复
                      个人观点——
                      这种本来就是同一个出版社前后脚出的,大可不必划清界限非要强行重新翻译制作,显得自己一定要怎么样,把之前的拿来看看,借鉴一下,好的地方要保留,不好的地方修改,虚心一点,不好吗?


                      IP属地:山东来自Android客户端19楼2023-08-27 11:25
                      回复
                        联系上下文,这是个翻译错误。
                        本条及上条勘误信息由微信名“暗夜男爵”提供。



                        IP属地:山东来自Android客户端20楼2023-08-27 11:30
                        回复