宝可梦官译太难听,我准备综合新官译,旧官译,民间翻译,俗名,自创名,开发一套新的译名系统!先从386开始,然后扩展到493(小萌鼠是我的网名)
翻译原则如下
1.尽量使用意译,不使用音译。音译也算翻译?
2.尽量减少字数
3.尽量接近生活中的动植物
4.不可重复
5.尽量选择好听、有意境的名字
6.包括该怪兽的代表特征、代表技能、著名特性
——————————————
0.怪兽
宝可梦这个名字不好,改成“怪兽”
翻译原则如下
1.尽量使用意译,不使用音译。音译也算翻译?
2.尽量减少字数
3.尽量接近生活中的动植物
4.不可重复
5.尽量选择好听、有意境的名字
6.包括该怪兽的代表特征、代表技能、著名特性
——————————————
0.怪兽
宝可梦这个名字不好,改成“怪兽”