静水吧 关注:36贴子:633
  • 7回复贴,共1

泰戈尔【吉檀迦利】(全)

取消只看楼主收藏回复

吉檀迦利 

-------------------------------------------------------------------------------- 


冰心  译 




  你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。  
  这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。  
  在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。  
  你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。  



  当你命令我歌唱的时候,我的心似乎要因着骄傲而炸裂,我仰望着你的脸,眼泪涌上我的眶里。  
  我生命中一切的凝涩与矛盾融化成一片甜柔的谐音——  
  我的赞颂像一只欢乐的鸟,振翼飞越海洋。  
  我知道你欢喜我的歌唱。我知道只因为我是个歌者,才能走到你的面前。  
  我用我的歌曲的远伸的翅梢,触到了你的双脚,那是我从来不敢想望触到的。  
  在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我却称你为朋友。  



  我不知道你怎样地唱,我的主人!我总在惊奇地静听。  
  你的音乐的光辉照亮了世界。你的音乐的气息透彻诸天。  
  你的音乐的圣泉冲过一切阻挡的岩石,向前奔涌。  
  我的心渴望和你合唱,而挣扎不出一点声音。我想说话,但是言语不成歌曲,我叫不出来。呵,你使我的心变成了你的音乐的漫天大网中的俘虏,我的主人!  



  我生命的生命,我要保持我的躯体永远纯洁,因为我知道你的生命的摩抚,接触着我的四肢。  
  我要永远从我的思想中屏除虚伪,因为我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真理。  
  我要从我心中驱走一切的丑恶,使我的爱开花,因为我知道你在我的心宫深处安设了座位。  
  我要努力在我的行为上表现你,因为我知道是你的威力,给我力量来行动。  



  请容我懈怠一会儿,来坐在你的身旁。我手边的工作等一下子再去完成。  
  不在你的面前,我的心就不知道什么是安逸和休息,我的工作变成了无边的劳役海中的无尽的劳役。  
  今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。  
  这正是应该静坐的时光,和你相对,在这静寂和无边的闲暇里唱出生命的献歌。  



  摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里。  
  它也许配不上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠。我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了。  
  虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢。  



  我的歌曲把她的妆饰卸掉。她没有了衣饰的骄奢。妆饰会成为我们合一之玷:它们会横阻在我们之间,它们丁当的声音会掩没了你的细语。  
  我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死。呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前。只让我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐。  



  那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履。  
  为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动。  
  母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了。  



  呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,来到你自己门口求乞!  
  把你的负担卸在那双能担当一切的手中罢,永远不要惋惜地回顾。  
  你的欲望的气息,会立刻把它接触到的灯火吹灭。它是不圣洁的——不要从它不洁的手中接受礼物。只领受神圣的爱所付予的东西。  

10 

  这是你的脚凳,你在最贫最贱最失所的人群中歇足。  
  我想向你鞠躬,我的敬礼不能达到你歇足地方的深处——那最贫最贱最失所的人群中。  



1楼2007-01-23 21:15回复
     清晨一定会来,黑暗也要消隐,你的声音将划破天空从金泉中下注。 
      那时你的话语,要在我的每一鸟巢中生翼发声,你的音乐,要在我林丛繁花中盛开怒放。 

    20 

      莲花开放的那天,唉,我不自觉地在心魂飘荡。我的花篮空着,花儿我也没有去理睬。 
      不时地有一段的幽愁来袭击我,我从梦中惊起,觉得南风里有一阵奇香的芳踪。 
      这迷茫的温馨,使我想望得心痛,我觉得这仿佛是夏天渴望的气息,寻求圆满。 
      我那时不晓得它离我是那么近,而且是我的,这完美的温馨,还是在我自己心灵的深处开放。 

    21 

      我必须撑出我的船去。时光都在岸边捱延消磨了——不堪的我呵! 
      春天把花开过就告别了。如今落红遍地,我却等待而又留连。 
      潮声渐喧,河岸的荫滩上黄叶飘落。 
      你凝望着的是何等的空虚!你不觉得有一阵惊喜和对岸遥远的歌声从天空中一同飘来吗? 

    22 

      在七月淫雨的浓阴中,你用秘密的脚步行走,夜一般的轻悄,躲过一切的守望的人。 
      今天,清晨闭上眼,不理连连呼喊的狂啸的东风,一张厚厚的纱幕遮住永远清醒的碧空。 
      林野住了歌声,家家闭户。在这冷寂的街上,你是孤独的行人。呵,我唯一的朋友,我最爱的人,我的家门是开着的——不要梦一般地走过罢。 

    23 

      在这暴风雨的夜晚你还在外面作爱的旅行吗,我的朋友? 
      天空像失望者在哀号。 
      我今夜无眠。我不断地开门向黑暗中了望,我的朋友! 
      我什么都看不见。我不知道你要走哪一条路! 
      是从墨黑的河岸上,是从远远的愁惨的树林边,是穿过昏暗迂回的曲径,你摸索着来到我这里吗,我的朋友? 

    24 

      假如一天已经过去了,鸟儿也不歌唱,假如风也吹倦了,那就用黑暗的厚幕把我盖上罢,如同你在黄昏时节用睡眠的衾被裹上大地,又轻柔地将睡莲的花瓣合上。 
      旅客的行程未达,粮袋已空,衣裳破裂污损,而又筋疲力尽,你解除了他的羞涩与困窘,使他的生命像花朵一样在仁慈的夜幕下苏醒。 

    25 

      在这困倦的夜里,让我帖服地把自己交给睡眠,把信赖托付给你。 
      让我不去勉强我的萎靡的精神,来准备一个对你敷衍的礼拜。 
      是你拉上夜幕盖上白日的倦眼,使这眼神在醒觉的清新喜悦中,更新了起来。 

    26 

      他来坐在我的身边,而我没有醒起。多么可恨的睡眠,唉,不幸的我呵! 
      他在静夜中来到;手里拿着琴,我的梦魂和他的音乐起了共鸣。 
      唉,为什么每夜就这样地虚度了?呵,他的气息接触了我的睡眠,为什么我总看不见他的面? 

    27 

      灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢! 
      灯在这里,却没有一丝火焰,——这是你的命运吗,我的心呵! 
      你还不如死了好! 
      悲哀在你门上敲着,她传话说你的主醒着呢,他叫你在夜的黑暗中奔赴爱的约会。 
      云雾遮满天空,雨也不停地下。我不知道我心里有什么在动荡,——我不懂得它的意义。 
      一霎的电光,在我的视线上抛下一道更深的黑暗,我的心摸索着寻找那夜的音乐对我呼唤的径路。 
      灯火,灯火在哪里呢?用熊熊的渴望之火把它点上罢!雷声在响,狂风怒吼着穿过天空。夜像黑岩一般的黑。不要让时间在黑暗中度过罢。用你的生命把爱的灯点上罢。 

    28 

      罗网是坚韧的,但是要撕破它的时候我又心痛。 
      我只要自由,为希望自由我却觉得羞愧。 
      我确知那无价之宝是在你那里,而且你是我最好的朋友,但我却舍不得清除我满屋的俗物。 
      我身上披的是尘灰与死亡之衣;我恨它,却又热爱地把它抱紧。 
      我的债务很多,我的失败很大,我的耻辱秘密而又深重;但当我来求福的时候,我又战栗,唯恐我的祈求得了允诺。 

    29 

      被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣。我每天不停地筑着围墙;当这道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了。


    3楼2007-01-23 21:16
    回复
      我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,我煞费了苦心,我也看不见了真我。 

      30 

        我独自去赴幽会。是谁在暗寂中跟着我呢? 
        我走开躲他,但是我逃不掉。 
        他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫。 
        他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧。 

      31 

        “囚人,告诉我,谁把你捆起来的?” 
        “是我的主人,”囚人说。“我以为我的财富与权力胜过世界上一切的人,我把我的国王的钱财聚敛在自己的宝库里。我昏困不过,睡在我主的床上,一觉醒来,我发现我在自己的宝库里做了囚人。” 
        “囚人,告诉我,是谁铸的这条坚牢的锁链?” 
        “是我,”囚人说,“是我自己用心铸造的。我以为我的无敌的权力会征服世界,使我有无碍的自由。我日夜用烈火重锤打造了这条铁链。等到工作完成,铁链坚牢完善,我发现这铁链把我捆住了。” 

      32 

        尘世上那些爱我的人,用尽方法拉住我。你的爱就不是那样,你的爱比他们的伟大得多,你让我自由。 
        他们从不敢离开我,恐怕我把他们忘掉。但是你,日子一天一天地过去,你还没有露面。 
        若是我不在祈祷中呼唤你,若是我不把你放在心上,你爱我的爱情仍在等待着我的爱。 

      33 

        白天的时候,他们来到我的房子里说:“我们只占用最小的一间屋子。” 
        他们说:“我们要帮忙你礼拜你的上帝,而且只谦恭地领受我们应得的一份恩典”;他们就在屋角安静谦柔地坐下。 
        但是在黑夜里,我发现他们强暴地冲进我的圣堂,贪婪地攫取了神坛上的祭品。 

      34 

        只要我一息尚存,我就称你为我的一切。 
        只要我一诚不灭,我就感觉到你在我的四围,任何事情,我都来请教你,任何时候都把我的爱献上给你。 
        只要我一息尚存,我就永把你藏匿起来。 
        只要把我和你的旨意锁在一起的脚镣,还留着一小段,你的意旨就在我的生命中实现——这脚镣就是你的爱。 

      35 

        在那里,心是无畏的,头也抬得高昂; 
        在那里,知识是自由的; 
        在那里,世界还没有被狭小的家国的墙隔成片段; 
        在那里,话是从真理的深处说出; 
        在那里,不懈的努力向着“完美”伸臂; 
        在那里,理智的清泉没有沉没在积习的荒漠之中; 
        在那里,心灵是受你的指引,走向那不断放宽的思想与行为——进入那自由的天国,我的父呵,让我的国家觉醒起来罢。 

      36 

        这是我对你的祈求,我的主——请你铲除,铲除我心里贫乏的根源。 
        赐给我力量使我能轻闲地承受欢乐与忧伤。 
        赐给我力量使我的爱在服务中得到果实。 
        赐给我力量使我永抛弃穷人也永不向淫威屈膝。 
        赐给我力量使我的心灵超越于日常琐事之上。 
        再赐给我力量使我满怀爱意地把我的力量服从你意志的指挥。 

      37 

        我以为我的精力已竭,旅程已终——前路已绝,储粮已尽,退隐在静默鸿蒙中的时间已经到来。 
        但是我发现你的意志在我身上不知有终点。旧的言语刚在舌尖上死去,新的音乐又从心上迸来;旧辙方迷,新的田野又在面前奇妙地展开。 

      38 

        我需要你,只需要你——让我的心不停地重述这句话。日夜引诱我的种种欲念,都是透顶的诈伪与空虚。 
        就像黑夜隐藏在祈求光明的朦胧里,在我潜意识的深处也响出呼声——我需要你,只需要你。 
        正如风暴用全力来冲击平静,却寻求终止于平静,我的反抗冲击着你的爱,而它的呼声也还是——我需要你,只需要你。 

      39 

        在我的心坚硬焦躁的时候,请洒我以慈霖。 
        当生命失去恩宠的时候,请赐我以欢歌。 
        当烦杂的工作在四周喧闹,使我和外界隔绝的时候,我的宁静的主,请带着你的和平与安息来临。 
        当我乞丐似的心,蹲闭在屋角的时候,我的国王,请你以王者的威仪破户而入。


      4楼2007-01-23 21:16
      回复
         当欲念以诱惑与尘埃来迷蒙我的心眼的时候,呵,圣者,你是清醒的,请你和你的雷电一同降临。 

        40 

          在我干枯的心上,好多天没有受到雨水的滋润了,我的上帝。天边是可怕的赤裸——没有一片轻云的遮盖,没有一丝远雨的凉意。 
          如果你愿意,请降下你的死黑的盛怒的风雨,以闪电震慑诸天罢。 
          但是请你召回,我的主,召回这弥漫沉默的炎热罢,它是沉重尖锐而又残忍,用可怕的绝望焚灼人心。 
          让慈云低垂下降,像在父亲发怒的时候,母亲的含泪的眼光。 

        41 

          我的情人,你站在大家背后,藏在何处的阴影中呢?在尘土飞扬的道上,他们把你推开走过、没有理睬你。在乏倦的时间,我摆开礼品来等候你,过路的人把我的香花一朵一朵地拿去,我的花篮几乎空了。 
          清晨,中午都过去了。暮色中,我倦眼蒙胧。回家的人们瞟着我微笑,使我满心羞惭。我像女丐一般地坐着,拉起裙儿盖上脸,当他们问我要什么的时候,我垂目没有答应。 
          呵,真的,我怎能告诉他们说我是在等候你,而且你也应许说你一定会来。我又怎能抱愧地说我的妆奁就是贫穷。 
          呵,我在我心的微隐处紧抱着这一段骄荣。 
          我坐在草地上凝望天空,梦想着你来临时候那忽然炫耀的豪华——万彩交辉,车辇上金旗飞扬,在道旁众目睽睽之下,你从车座下降,把我从尘埃中扶起坐立你的旁边,这褴褛的丐女,含羞带喜,像蔓藤在暴风中颤摇。 
          但是时间流过了,还听不见你的车辇的轮声。许多仪仗队伍都在光彩喧闹中走过了。你只要静默地站在他们背后吗? 
          我只能哭泣着等待,把我的心折磨在空虚的伫望之中吗? 

        42 

          在清晓的密语中,我们约定了同去泛舟,世界上没有一个人知道我们这无目的无终止的遨游。 
          在无边的海洋上,在你静听的微笑中,我的歌唱抑扬成调,像海波一般的自由,不受字句的束缚。 
          时间还没有到吗?你还有工作要做吗?看罢,暮色已经笼罩海岸,苍茫里海鸟已群飞归巢。 
          谁知道什么时候可以解开链索,这只船会像落日的余光,消融在黑夜之中呢? 

        43 

          那天我没有准备好来等候你,我的国王,你就像一个素不相识的平凡的人,自动地进到我的心里,在我生命的许多流逝的时光中,盖上了永生的印记。 
          今天我偶然照见了你的签印,我发现它们和我遗忘了的日常哀乐的回忆,杂乱地散掷在尘埃里。 
          你不曾鄙夷地避开我童年时代在尘土中的游戏,我在游戏室里所听见的足音,和在群星中的回响是相同的。 

        44 

          阴晴无定,夏至雨来的时节,在路旁等候了望,是我的快乐。 
          从不可知的天空带信来的使者们,向我致意又向前赶路。 
          我衷心欢畅,吹过的风带着清香。 
          从早到晚我在门前坐地,我知道我一看见你,那快乐的时光便要突然来到。 
          这时我自歌自笑。这时空气里也充满着应许的芬芳。 

        45 

          你没有听见他静悄的脚步吗?他正在走来,走来,一直不停地走来。 
          每一个时间,每一个年代,每日每夜,他总在走来,走来,一直不停地走来。 
          在许多不同的心情里,我唱过许多歌曲,但在这些歌调里,我总在宣告说:“他正在走来,走来,一直不停地走来。” 
          四月芬芳的晴天里,他从林径中走来,走来,一直不停地走来。 
          七月阴暗的雨夜中,他坐着隆隆的云辇,前来,前来,一直不停地前来。 
          愁闷相继之中,是他的脚步踏在我的心上,是他的双脚的黄金般的接触,使我的快乐发出光辉。 

        46 

          我不知道从久远的什么时候,你就一直走近来迎接我。 
          你的太阳和星辰永不能把你藏起,使我看不见你。 
          在许多清晨和傍晚,我曾听见你的足音,你的使者曾秘密地到我心里来召唤。 
          我不知道为什么今天我的生活完全激动了,一种狂欢的感觉穿过了我的心。 
          这就像结束工作的时间已到,我感觉到在空气中有你光降的微馨。


        5楼2007-01-23 21:16
        回复
          开起门来,吹起法螺罢!在深夜中国王降临到我黑暗凄凉的房子里了。空中雷声怒吼。黑暗和闪电一同颤抖。拿出你的破席铺在院子里罢。我们的国王在可怖之夜与暴风雨一同突然来到了。 

          52 

            我想我应当向你请求——可是我又不敢——你那挂在颈上的玫瑰花环。这样我等到早上,想在你离开的时候,从你床上找到些碎片。我像乞丐一样破晓就来寻找,只为着一两片散落的花瓣。 
            呵,我呵,我找到了什么呢?你留下了什么爱的表记呢?那不是花朵,不是香料,也不是一瓶香水。那是你的一把巨剑,火焰般放光,雷霆般沉重。清晨的微光从窗外射到床上。晨鸟叽叽喳喳着问:“女人,你得到了什么呢?”不,这不是花朵,不是香料,也不是一瓶香水——这是你的可畏的宝剑。 
            我坐着猜想,你这是什么礼物呢。我没有地方去藏放它。我不好意思佩带它;我是这样的柔弱,当我抱它在怀里的时候,它就把我压痛了。但是我要把这光宠铭记在心,你的礼物,这痛苦的负担。 
            从今起在这世界上我将没有畏惧,在我的一切奋斗中你将得到胜利。你留下死亡和我作伴,我将以我的生命给他加冕。我带着你的宝剑来斩断我的羁勒,在世界上我将没有畏惧。 
            从今起我要抛弃一切琐碎的装饰。我心灵的主,我不再在一隅等待哭泣,也不再畏怯娇羞。你已把你的宝剑给我佩带。我不再要玩偶的装饰品了! 

          53 

            你的手镯真是美丽,镶着星辰,精巧地嵌着五光十色的珠宝。但是依我看来你的宝剑是更美的,那弯弯的闪光像毗湿奴的神鸟展开的翅翼,完美地平悬在落日怒发的红光里。 
            它颤抖着像生命受死亡的最后一击时,在痛苦的昏迷中的最后反应;它炫耀着像将烬的世情的纯焰,最后猛烈的一闪。 
            你的手镯真是美丽,镶着星辰般的珠宝;但是你的宝剑,呵,雷霆的主,是铸得绝顶美丽,看到想到都是可畏的。 

          54 

            我不向你求什么;我不向你耳中陈述我的名字。当你离开的时候我静默地站着。我独立在树影横斜的井旁,女人们已顶着褐色的瓦罐盛满了水回家了。她们叫我说:“和我们一块来罢,都快到了中午了。”但我仍在慵倦地留连,沉入恍惚的默想之中。 
            你走来时我没有听到你的足音。你含愁的眼望着我;你低语的时候声音是倦乏的——“呵,我是一个干渴的旅客。”我从幻梦中惊起把我罐里的水倒在你掬着的手掌里。树叶在头上萧萧地响着,杜鹃在幽暗处歌唱,曲径传来胶树的花香。 
            当你问到我的名字的时候,我羞得悄立无言。真的,我替你作了什么,值得你的忆念?但是我幸能给你饮水止渴的这段回忆,将温馨地贴抱在我的心上。天已不早,鸟儿唱着倦歌,楝树叶子在头上沙沙作响,我坐着反复地想了又想。 

          55 

            乏倦压在你的心上,你眼中尚有睡意。 
            你没有得到消息说荆棘丛中花朵正在盛开吗?醒来罢,呵,醒来!不要让光阴虚度了! 
            在石径的尽头,在幽静无人的田野里,我的朋友在独坐着。不要欺骗他罢。醒来,呵,醒来罢! 
            即使正午的骄阳使天空喘息摇颤——即使灼热的沙地展布开它干渴的巾衣—— 
            在你心的深处难道没有快乐吗?你的每一个足音,不会使道路的琴弦迸出痛苦的柔音吗? 

          56 

            只因你的快乐是这样地充满了我的心。只因你曾这样地俯就我。呵,你这诸天之王,假如没有我,你还爱谁呢? 
            你使我做了你这一切财富的共享者。在我心里你的欢乐不住地遨游。在我生命中你的意志永远实现。 
            因此,你这万王之王曾把自己修饰了来赢取我的心。因此你的爱也消融在你情人的爱里,在那里,你又以我俩完全合一的形象显现。 

          57 

            光明,我的光明,充满世界的光明,吻着眼目的光明,甜沁心腑的光明! 
            呵,我的宝贝,光明在我生命的一角跳舞;我的宝贝,光明在勾拨我爱的心弦;天开了,大风狂奔,笑声响彻大地。 
            蝴蝶在光明海上展开翅帆。百合与茉莉在光波的浪花上翻涌。


          7楼2007-01-23 21:17
          回复
            72 

              就是他,那最深奥的,用他深隐的摩触使我清醒。 
              就是他把神符放在我的眼上,又快乐地在我心弦上弹弄出种种哀乐的调子。 
              就是他用金、银、青、绿的灵幻的色丝,织起幻境的披纱,他的脚趾从衣褶中外露。在他的摩触之下,我忘却了自己。 
              日来年往,就是他永远以种种名字,种种姿态,种种的深悲和极乐,来打动我的心。 

            73 

              在断念屏欲之中,我不需要拯救。在万千欢愉的约束里我感到了自由的拥抱。 
              你不断地在我的瓦罐里满满地斟上不同颜色不同芬芳的新酒。 
              我的世界,将以你的火焰点上他的万盏不同的明灯,安放在你庙宇的坛前。 
              不,我永不会关上我感觉的门户。视、听、触的快乐会含带着你的快乐。 
              是的,我的一切幻想会燃烧成快乐的光明,我的一切愿望将结成爱的果实。 

            74 

              白日已过,暗影笼罩大地。是我到河边汲水的时候了。 
              晚空凭看水的凄音流露着切望。呵,它呼唤我出到暮色中来。荒径上断绝人行,风起了,波浪在河里翻腾。 
              我不知道是否应该回家去。我不知道我会遇见什么人。浅滩的小舟上有个不相识的人正弹着琵琶。 

            75 

              你赐给我们世人的礼物,满足了我们一切的需要,可是它们又毫未减少地返回到你那里。 
              河水有它每天的工作,匆忙地穿过田野和村庄;但它的不绝的水流,又曲折地回来洗你的双脚。 
              花朵以芬芳熏香了空气;但它最终的任务,是把自己献上给你。 
              对你供献不会使世界困穷。 
              人们从诗人的字句里,选取自己心爱的意义:但是诗句的最终意义是指向着你。 

            76 

              过了一天又是一天,呵,我生命的主,我能够和你对面站立吗?呵,全世界的主,我能合掌和你对面站立吗? 
              在广阔的天空下,严静之中,我能够带着虔恭的心,和你对面站立吗? 
              在你的劳碌的世界里,喧腾着劳作和奋斗,在营营扰扰的人群中,我能和你对面站立吗? 
              当我已做完了今生的工作,呵,万王之王,我能够独自悄立在你的面前吗? 

            77 

              我知道你是我的上帝,却远立在一边——我不知道你是属于我的,就走近你。我知道你是我的父亲,就在你脚前俯伏——我没有像和朋友握手那样地紧握你的手。 
              我没有在你降临的地方,站立等候,把你抱在胸前,当你做同道,把你占有。 
              你是我弟兄的弟兄,但是我不理他们,不把我赚得的和他们平分,我以为这样做,才能和你分享我的一切。 
              在快乐和苦痛里,我都没有站在人类的一边,我以为这样做,才能和你站在一起。 
              我畏缩着不肯舍生,因此我没有跳入生命的伟大的海洋里。 

            78 

              当鸿蒙初辟,繁星第一次射出灿烂的光辉,众神在天上集会,唱着“呵,完美的画图,完全的快乐!” 
              有一位神忽然叫起来了——“光链里仿佛断了一环,一颗星星走失了。” 
              他们金琴的弦子猛然折断了,他们的歌声停止了,他们惊惶地叫着——“对了,那颗走失的星星是最美的,她是诸天的光荣!” 
              从那天起,他们不住地寻找她,众口相传地说,因为她丢了,世界失去了一种快乐。 
              只在严静的夜里,众星微笑着互相低语说——“寻找是无用的,无缺的完美正笼盖着一切!” 

            79 

              假如我今生无份遇到你,就让我永远感到恨不相逢—— 
              让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。 
              当我的日子在世界的闹市中度过,我的双手满捧着每日的赢利的时候,让我永远觉得我是一无所获——让我念念不忘,让我在醒时梦中都带着这悲哀的苦痛。 
              当我坐在路边,疲乏喘息,当我在尘土中铺设卧具,让我永远记着前面还有悠悠的长路——让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着悲哀的苦痛。 
              当我的屋子装饰好了,箫笛吹起,欢笑声喧的时候,让我永远觉得我还没有请你光临——让我念念不忘,让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。


            10楼2007-01-23 21:17
            回复
               许多佳节都在静默中来到,破庙的神呵。许多礼拜之夜,也在无火无灯中度过了。 
                精巧的艺术家,造了许多新的神像,当他们的末日来到了,便被抛入遗忘的圣河里。 
                只有破庙的神遗留在无人礼拜的,不死的冷淡之中。 

              89 

                我不再高谈阔论了——这是我主的意旨。从那时起我轻声细语。我心里的话要用歌曲低唱出来。 
                人们急急忙忙地到国王的市场上去,买卖的人都在那里。 
                但在工作正忙的正午,我就早早地离开。 
                那就让花朵在我的园中开放,虽然花时未到;让蜜蜂在中午奏起他们慵懒的嗡哼。 
                我曾把充分的时间,用在理欲交战里,但如今是我暇日游侣的雅兴,把我的心拉到他那里去;我也不知道这忽然的召唤,会引到什么突出的奇景。 

              90 

                当死神来叩你门的时候,你将以什么贡献他呢? 
                呵,我要在我客人面前,摆上我的满斟的生命之杯—— 
                我决不让它空手回去。 
                我一切的秋日和夏夜的丰美的收获,我匆促的生命中的一切获得和收藏,在我临终,死神来叩我的门的时候,我都要摆在他的面前。 

              91 

                呵,你这生命最后的完成,死亡,我的死亡,来对我低语罢! 
                我天天地在守望着你;为你,我忍受着生命中的苦乐。 
                我的一切存在,一切所有,一切希望,和一切的爱,总在深深的秘密中向你奔流。你的眼泪向我最后一盼,我的生命就永远是你的。 
                花环已为新郎编好。婚礼行过,新娘就要离家,在静夜里和她的主人独对了。 

              92 

                我知道这日子将要来到,当我眼中的人世渐渐消失,生命默默地向我道别,把最后的帘幕拉过我的眼前。 
                但是星辰将在夜中守望,晨曦仍旧升起,时间像海波的汹涌,激荡着欢乐与哀伤。 
                当我想到我的时间的终点,时间的隔栏便破裂了,在死的光明中,我看见了你的世界和这世界里弃置的珍宝。最低的座位是极其珍奇的,最生的生物也是世间少有的。 
                我追求而未得到和我已经得到的东西——让它们过去罢。只让我真正地据有了那些我所轻视和忽略的东西。 

              93 

                我已经请了假。弟兄们,祝我一路平安罢!我向你们大家鞠了躬就启程了。 
                我把我门上的钥匙交还——我把房子的所有权都放弃了。我只请求你们最后的几句好话。 
                我们做过很久的邻居,但是我接受的多,给与的少。现在天已破晓,我黑暗屋角的灯光已灭。召命已来,我就准备启行了。 

              94 

                在我动身的时光,祝我一路福星罢,我的朋友们!天空里晨光辉煌,我的前途是美丽的。 
                不要问我带些什么到那边去。我只带着空空的手和企望的心。 
                我要戴上我婚礼的花冠。我穿的不是红褐色的行装,虽然间关险阻,我心里也没有惧怕。 
                旅途尽处,晚星将生,从王宫的门口将弹出黄昏的凄乐。 

              95 

                当我刚跨过此生的门槛的时候,我并没有发觉。 
                是什么力量使我在这无边的神秘中开放,像一朵嫩蕊,中夜在森林里开花! 
                早起我看到光明,我立刻觉得在这世界里我不是一个生人,那不可思议,不可名状的,已以我自己母亲的形象,把我抱在怀里。 
                就是这样,在死亡里,这同一的不可知者又要以我熟识的面目出现。因为我爱今生,我知道我也会一样地爱死亡。 
                当母亲从婴儿口中拿开右乳的时候,他就啼哭,但他立刻又从左乳得到了安慰。 

              96 

                当我走的时候,让这个作我的别话罢,就是说我所看过的是卓绝无比的。 
                我曾尝过在光明海上开放的莲花里的隐蜜,因此我受了祝福——让这个做我的别话罢。 
                在这形象万千的游戏室里,我已经游玩过,在这里我已经瞥见了那无形象的他。 
                我浑身上下因着那无从接触的他的摩抚而喜颤;假如死亡在这里来临,就让它来好了——让这个作我的别话罢。 

              97 

                当我是同你做游戏的时候,我从来没有问过你是谁。我不懂得羞怯和惧怕,我的生活是热闹的。


              12楼2007-01-23 21:18
              回复
                 清晨你就来把我唤醒,像我自己的伙伴一样,带着我跑过林野。 
                  那些日子,我从来不想去了解你对我唱的歌曲的意义。我只随声附和,我的心应节跳舞。 
                  现在,游戏的时光已过,这突然来到我眼前的情景是什么呢?世界低下眼来看着你的双脚,和它的肃静的众星一同敬畏地站着。 

                98 

                  我要以胜利品,我的失败的花环,来装饰你。逃避不受征服,是我永远做不到的。 
                  我准知道我的骄傲会碰壁,我的生命将因着极端的痛苦而炸裂,我的空虚的心将像一枝空苇呜咽出哀音,顽石也融成眼泪。 
                  我准知道莲花的百瓣不会永远团合,深藏的花蜜定将显露。 
                  从碧空将有一只眼睛向我凝视,在默默地召唤我。我将空无所有,绝对的空无所有,我将从你脚下领受绝对的死亡。 

                99 

                  当我放下舵盘,我知道你来接收的时候到了。当做的事立刻要做了。挣扎是无用的。 
                  那就把手拿开,静默地承认失败罢,我的心呵,要想到能在你的岗位上默坐,还算是幸运的。 
                  我的几盏灯都被一阵阵的微风吹灭了,为想把它们重新点起,我屡屡地把其他的事情都忘却了。 
                  这次我要聪明一点,把我的席子铺在地上,在暗中等候; 
                  什么时候你高兴,我的主,悄悄地走来坐下罢。 

                100 

                  我跳进形象海洋的深处,希望能得到那无形象的完美的珍珠。 
                  我不再以我的旧船去走遍海港,我乐于弄潮的日子早已过去了。 
                  现在我渴望死于不死之中。 
                  我要拿起我的生命的弦琴,进入无底深渊旁边,那座涌出无调的乐音的广厅。 
                  我要调拨我的琴弦,和永恒的乐音合拍,当它呜咽出最后的声音时,就把我静默的琴儿放在静默的脚边。 

                101 

                  我这一生永远以诗歌来寻求你。它们领我从这门走到那门,我和它们一同摸索,寻求着,接触着我的世界。 
                  我所学过的功课,都是诗歌教给我的;它们把捷径指示给我,它们把我心里地平线上的许多星辰,带到我的眼前。 
                  它们整天地带领我走向苦痛和快乐的神秘之国,最后,在我旅程终点的黄昏,它们要把我带到了哪一座宫殿的门首呢? 

                102 

                  我在人前夸说我认得你。在我的作品中,他们看到了你的画像,他们走来问:“他是谁?”我不知道怎么回答。我说,“真的,我说不出来。”他们斥责我,轻蔑地走开了。你却坐在那里微笑。 
                  我把你的事迹编成不朽的诗歌。秘密从我心中涌出。他们走来问我:“把所有的意思都告诉我们罢。”我不知道怎样回答。我说:“呵,谁知道那是什么意思!”他们哂笑了,鄙夷之极地走开。你却坐在那里微笑。 

                103 

                  在我向你合十膜拜之中,我的上帝,让我一切的感知都舒展在你的脚下,接触这个世界。 
                  像七月的湿云,带着未落的雨点沉沉下垂,在我向你合十膜拜之中,让我的全副心灵在你的门前俯伏。 
                  让我所有的诗歌,聚集起不同的调子,在我向你合十膜拜之中,成为一股洪流,倾注入静寂的大海。 
                  像一群思乡的鹤鸟,日夜飞向他们的山巢,在我向你合十膜拜之中,让我全部的生命,启程回到它永久的家乡。 
                  (完)


                13楼2007-01-23 21:18
                回复