dancewithdevils吧 关注:2,464贴子:49,485

【自汉化】Dance With Devils Blight

取消只看楼主收藏回复

如题,该DWD漫画是个人的翻译=_=。。。首先,要特别感谢赞助商@Terry_bear 提供英文版漫画,我这个日语渣才能看懂并且翻译~这是原英文版漫画帖地址:http://tieba.baidu.com/p/4341720770 我是用PS把对话框英文台词抠掉,然后再往里面加汉字的而且本人翻译水平有限,有些台词是意译的,有些台词简直翻的我满头黑线。。。所以各位凑合着看吧


IP属地:安徽来自iPhone客户端1楼2016-02-07 23:41回复
    由于漫画第一话吧里已经有人翻译过,所以我就直接从第二话开始翻~
    这是第一话地址:http://tieba.baidu.com/p/4108713372


    IP属地:安徽来自iPhone客户端2楼2016-02-07 23:44
    收起回复
      act.2 confusion
      第二话 困惑 part1


      IP属地:安徽来自iPhone客户端4楼2016-02-07 23:47
      回复
        (说真的,看到会长单手抱着罗恩,我差点喷了


        IP属地:安徽来自iPhone客户端5楼2016-02-07 23:53
        回复
          part2目前还在翻译PS不怎么会用,用PS嵌字略慢…


          IP属地:安徽来自iPhone客户端6楼2016-02-08 00:00
          收起回复
            act.2 confusion Part2
            (鬼畜会长的脑瓜崩(?)真特么凶残


            IP属地:安徽来自iPhone客户端12楼2016-02-09 12:40
            收起回复


              IP属地:安徽来自iPhone客户端13楼2016-02-09 12:42
              回复
                这一话后面还有十几张,目前还在翻.....果然看得懂是一回事,翻译得好不好又是另一回事了QAQ……


                IP属地:安徽来自iPhone客户端15楼2016-02-09 12:52
                收起回复
                  (会长又被霸道总裁附身了
                  话说“立华律香,你真有趣。”这句经典台词动画里刷了一遍,漫画里刷了一遍,游戏里是不是还得再刷一遍啊?!


                  IP属地:安徽来自iPhone客户端18楼2016-02-09 22:30
                  回复
                    第二话翻译结束~
                    由于第三话的英文版资源找不到,没法翻译。。。
                    不过,赞助商有找到第四话的日文版资源,作为日语渣只能看懂大致意思,翻译起来绝壁渣翻,目前翻了两张就快哭爹喊娘了...


                    IP属地:安徽来自iPhone客户端20楼2016-02-09 22:39
                    回复
                      @竹皖三 @托尔马利 @玻璃碎纹
                      吧主们,此帖可申精吗?


                      IP属地:安徽来自iPhone客户端30楼2016-02-13 14:59
                      收起回复
                        时隔半个多月,终于把第三话弄完了(擦汗),这次的漫画是楼主和小天使阿龙合作翻译哒~so,首先要感谢小天使的大力帮助!@哈克龙神
                        我们的合作大致是这么开始的:
                        ——“你说我要不要找虐把漫画第三话翻译了?
                        ——“去啊去啊!你加油!有什么需要帮忙的地方尽管说!”
                        ——“哎~~这样啊,这可是你说的,要不你来帮我翻译吧。
                        ——“。。。我、我刚刚说着玩的!”
                        系统提醒:恭喜玩家「楼主」成功抓获小天使一只。(啥?!)
                        嘛,大概、就是这样(怎么感觉你是在坑人家)
                        友情提示:由于我们两个都是日语渣,这翻译自然也是渣翻(捂眼睛),有几个地方的翻译简直随便到可怕…………so,有什么不对也欢迎指出,就酱~
                        Act3.Foreboding 不祥之兆


                        IP属地:安徽来自iPhone客户端33楼2016-03-03 21:58
                        收起回复


                          IP属地:安徽来自iPhone客户端34楼2016-03-03 22:03
                          回复


                            IP属地:安徽来自iPhone客户端37楼2016-03-03 22:14
                            回复
                              会长你又傲娇了难道是我的错觉?


                              IP属地:安徽来自iPhone客户端38楼2016-03-03 22:15
                              回复