潘德的预言吧 关注:78,620贴子:2,968,729
  • 7回复贴,共1

大家对3.8的主城名字修改有什么好的意见吗?

取消只看楼主收藏回复

3.8后杨维克朔变成了雾笼城,温德霍姆变成风屿港,还有瑞文斯顿变成了凛鸦城,我觉得改了之后挺好的,但有的城是这种,有的是原来的音译,总感觉不太完美,所以想自己把其他的主城名字改一下,顺便问下大家有没有好的想法


IP属地:广东来自Android客户端1楼2017-02-06 19:13回复
    例如申德弗senderfall,sender有发送者寄信者的意思,fall表落下落叶,合起来给我的感觉就是这个地方地处偏远,收到消息非常困难,萧条,在游戏里申德弗也是在北边极寒之地,地图的边界处,所以我把它译为寒疏城,类似这样


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2017-02-06 19:14
    收起回复
      顺便把其他的主城列出来,大家给点意见
      绿国:
      杨维克朔Javikholm(雾笼城)
      瓦隆布雷Valonbray
      温德霍姆Windholm


      IP属地:广东来自Android客户端5楼2017-02-06 19:15
      收起回复
        达夏
        新加尔Singal
        艾希科曼ishkoman
        托巴Torbah
        纳尔达Nal_Tar


        IP属地:广东来自Android客户端6楼2017-02-06 19:19
        回复
          帝国
          伊索斯Ethos
          雅诺斯Janos
          塞兹Ces


          IP属地:广东来自Android客户端7楼2017-02-06 19:20
          收起回复
            红国
            萨里昂Sarleon
            阿芬多尔Avendor
            马里昂斯Marleons
            拉里亚Laria


            IP属地:广东来自Android客户端8楼2017-02-06 19:22
            收起回复
              蓝国
              波因布鲁Poinsbruk
              瑞恩Rane
              瑞文斯顿Ravenstern(凛鸦城)
              申德弗Senderfall


              IP属地:广东来自Android客户端9楼2017-02-06 19:25
              收起回复
                感觉一个一个城从字母上来翻译实在是有些困难,又要借鉴又得考证的,为了节省功夫,我直接按城镇的位置和当地给我的潜印象给所有城重新命名了一下,娱乐向,单属无聊


                IP属地:广东27楼2017-02-09 20:41
                回复