网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
广告
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
09月16日
漏签
0
天
赛斯吧
关注:
5,917
贴子:
63,939
看贴
图片
吧主推荐
玩乐
1
2
3
下一页
尾页
33
回复贴,共
3
页
,跳到
页
确定
<返回赛斯吧
>0< 加载中...
赛斯书第一卷《赛斯谈灵魂之恒久有效性》简体中文版
取消只看楼主
收藏
回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
送TA礼物
IP属地:山东
1楼
2023-11-15 17:31
回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
链接:
https://pan.baidu.com/s/1DjC-RltWMyog4GISYkM5Tw?pwd=yqz8
提取码: yqz8 复制这段内容后打开百度网盘手机App,操作更方便哦。
IP属地:山东
2楼
2023-11-15 17:32
回复(1)
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
过些日子,修整一下,我会把修订工作中重新翻译的地方做一个对照表,到时候再补到下载的链接里。
IP属地:山东
3楼
2023-11-15 17:34
回复(1)
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
IP属地:山东
4楼
2023-11-15 17:34
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
说实话,我昨晚老是担心被扇,好了,看来这个链接能保存一段时间了!感谢吧主的鼓励,也感谢百度!
IP属地:山东
13楼
2023-11-16 07:24
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
另外,关于“实相”一词虽然来源与佛教,但很恰当。它和“现实”一词是两个概念。正如我多次提及的,现实是实相的一个狭窄面,一个很狭窄的“面”!
IP属地:山东
14楼
2023-11-16 07:28
回复(5)
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
当然,我知道,未经王季庆前辈的同意就在这个译本的基础上班门弄斧,的确是一种僭越。如果以后我收到照会或追责,那么我会再把剩余的三分之二重新翻译出来。如果没有照会,那么过几年,也许我会将剩下的部分重译,也许不会。我这样说并不是对王季庆前辈译本的否定,因为地域文化或语言习惯等等因素的影响——才是问题的根源。关于这本书的修订,虽然比我预期的要复杂多了,但是对王季庆前辈的敬仰和钦佩,却又增加了,而不是减少了——正如我曾在网上说过的,越是深入了解赛斯书的翻译,就越是对王季庆前辈产生敬仰之情。因此,只有踩着大师的脚印去感受前行者的足迹,才能深刻体会到“道途”之艰辛!——摘自本书内《修订后记》
IP属地:山东
15楼
2023-11-16 07:36
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
关于赛斯书第一卷的此次修订,因本人能力有限,虽然经过慎重、谨慎的校对和翻译,也难免会有扭曲和谬误之处,虔望大家海涵台鉴!还要特别说明的是,本电子版书籍仅供所有热爱赛斯资料的朋友参考研习使用,请勿用于任何商业用途。特此声明!——墟鞎
IP属地:山东
16楼
2023-11-16 07:37
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
那么,14楼关于“实相”一词的讨论,因为7、8楼的删除变得不完整了,我简单再补充一下。当然,只是初级知识的一些概念,尤其是对于初学者,也许有一些帮助,当然我也是个初学者。好,我们一起来学习。
单词“reality”,词根“real”-真实的,词根“ity”-性质或状态,那么大意是“真实的状态或性质”。好了,看大数据,80%译作“现实”,11%译作“真实”,8%译作“实际”。好,既然80%译作“现实”,是不是应该译作“现实”?答案是:“不行!”——因为这是赛斯资料!!!!!!
大数据只能作参考,不能生搬硬套!因为它是来源于生活中的使用习惯,所以只能作参考。
IP属地:山东
19楼
2023-11-17 11:38
回复(4)
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
那么,好了,我们提炼出来单词“reality”的大意是:“真实的状态或性质”。我想这也是王季庆前辈译作“实相”一词的初衷,如果你去读Datre资料QingQing老师也是译作实相。当然不是全译作实相,不能一概而论,这就是意识的作用。
IP属地:山东
20楼
2023-11-17 11:56
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
关于“实相”一词的来源,的确和佛教的发展有关系。其实我们中文里很多词汇或成语很多都是受到了佛学的影响,这是事实,毋庸置疑。当然,我说它用来描述赛斯论述的“reality”概念是很恰当的,这点也同样毋庸置疑!而且是“最”恰当的!——因为目前来说,我没用发现更好的词汇语可以替代它。
IP属地:山东
21楼
2023-11-17 12:04
回复(2)
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
当然,我说“实相”一词来源于佛教或佛学,也并不是指当下风靡的这些乱七八糟的宗教诠释——如果这是看到的。那些延伸的解释,混乱不堪,虽然我只是浅读过两年这类知识,评价是中肯的。如果你已经接触赛斯资料,那就不要再去浪费时间在佛经上了。正如赛斯在谈论宗教的象征那一章里所说:“……佛教的描述,大体上来讲,比较接近实相的本质。”注意这里的“比较接近”,仅此而已!
IP属地:山东
22楼
2023-11-17 12:17
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
那么,什么是“真实的状态或性质”?当然是指——宇宙事物,或者“万有”的真相或其本然的一种状态。好,到这里就打住,不要再往下解释了,这就够了。这就是“实相”——实则非虚,看似虚无,实则真实;相则无相,相,可言其相,实则不可言其相,或曰不可描述。所以我才说“实相”一词妙不可言!
IP属地:山东
23楼
2023-11-17 12:31
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
在整理重译列表时发现有些记录没整合进去,落下了,等整理完重译列表一块更新版本吧!
IP属地:山东
来自
Android客户端
24楼
2023-11-19 20:10
回复
收起回复
TracE
小吧主
12
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
好了,经过加班加点
,《赛斯谈灵魂之恒久有效性》-重译部分列表——总算弄完了,已上传到上面的网盘链接里。
IP属地:山东
30楼
2023-11-21 21:27
回复
收起回复
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
台风贝碧嘉移入江苏
2944020
2
国足换帅不再是必选项
2399837
3
EDG拒绝和解
1900136
4
特朗普宣称憎恨泰勒斯威夫特
1837944
5
涵艺称Scout去不了世界赛
1730222
6
成都AG夏季赛夺冠
1331175
7
2024香港小姐竞选结果出炉
1094616
8
林诗栋夺澳门赛男单冠军
922990
9
吧友锐评LOL世界赛版本英雄等级
882376
10
国足世界排名将再创新低
835464
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示